Трудно быть помесью русского с ... |
Трудно быть помесью русского с немцем. Вот, к примеру, русская часть души требует: «Прими 2ОО грамм! » Принимаешь. А немецкая часть говорит: «Ошибочка! Это было не 2ОО грамм, а 2О8! » «Ну что ж, - говорит русская часть, - тогда надо перепринять. » Перепринимаешь. А немецкая опять пунктуальничает: «Теперь было 193 грамма! » Русская: «Снова надо перепринять! » Снова перепринимаешь. А немецкая обратно за свое: «Водка была плохого качества. Нестандарт. » Русская: «Ай-яй-яй, какой облом! Придется новую бутылочку открыть... » Приходится открывать... Трудно, короче. |
|
Прочитал? Добавь коммент! Остальные Заценили: 1179 Перетерли: 0
15-09-2011, 09:46
|
||||||
Скопируй и покажи Своим пацанам, ёмана! |
Аллё смотри сюда | |
![]() |
Пацаны и подруги, находящиеся в группировке Не местные, не могут оставлять комменты в данной телеге. Зарегся по рыхлому и войди под кликухой. |